《口技》文言文阅读答案

阅读答案 时间:2018-01-17 我要投稿
【www.t262.com - 阅读答案】

  《口技》表现了三个场面:一家四口人由梦而醒,由醒而梦,火起后众人的慌乱惶恐。下面给大家搜集整理了《口技》文言文阅读答案,希望对大家有所帮助!

《口技》文言文阅读答案

  《口技》文言文阅读答案

  (一)

  京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

  遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  1、 解释

  善(通“擅”)会(恰逢,正赶上)施(摆放)但(只)满坐(通“座”)遥(远远地)

  既而(紧接着)妇抚儿乳(喂奶)儿含乳啼(奶头)是时(这时候)夫叱(呵责)

  以为(认为)妙绝(极点)

  2、 翻译

  一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

  译:一张桌子,一把椅子,一把扇子,一块醒木罢了。

  满坐寂然,无敢哗者。

  译:全场静悄悄的,没有一个敢喧哗的人。

  妇抚儿乳,儿含乳啼。

  译:妇女安抚孩子喂奶,儿子含着乳头啼哭。

  一时齐发,众妙毕备。

  译:同一时间一起发出,各种妙处都具备了。

  满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  译:每个观众没有一个不伸长脖子,微微的笑,默默地赞叹,认为巧妙到了极点。

  3、问答

  (1)本文围绕“善 ”字而展开描写的。

  (2)介绍“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。” 说明了什么?有何作用?

  答:介绍道具的简单。侧面烘托表演者高超、精湛的技艺。

  (3)“满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。”仅仅描写观众的反映吗?为什么?

  答:不只是,也是侧面描写,烘托烘托表演者高超、精湛的技艺。

  (二)

  未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

  忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。①于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  忽然抚尺一下,群响毕绝。②撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

  1、 解释

  意(神情)少(稍微)舒(松弛,舒展)稍稍(渐渐地)俄而(一会儿)中间(夹杂)曳屋(拉)虽(即使)手有百指(指头)指其一端(指明)一端(种)名(说出)一处(地方)离席(座位)奋袖(扬起)两股(大腿)几欲(几乎)先走(跑)群响(各种)毕(全、都)绝(消失)

  2、 翻译

  宾客意少舒,稍稍正坐。

  译:观众的神情稍稍放松了一些,渐渐地坐正身子。

  中间力拉崩倒之声虽人有百手,手有百指,不能指其一端。

  译:其中夹杂房屋倒塌的声音。

  于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  译:于是观众没有一个不吓变了脸色,扬起袖子露出手臂,俩大腿发抖,几乎想要争先逃走。

  忽然抚尺一下,群响毕绝。

  译:忽然只听醒木敲了一下,各种声音都消失了。

  3、 问答

  (1)画“ ”句是什么描写?有何作用?

  答:侧面描写。侧面烘托口技模仿者达到以假乱真的程度。

  (2)画“ ”句在文章的结构与内容上有什么作用?

  答:结构上首尾呼应,内容上再次突出表演者高超、精湛的技艺并非借助外物。


[《口技》文言文阅读答案]相关文章:

1.《口技》阅读附答案

2.书巢文言文阅读答案

3.人虎文言文阅读答案

4.晏子使楚文言文阅读答案

5.文言文山市阅读答案

6.猫犬文言文阅读答案

7.富弼文言文阅读答案

8.文言文原谤的阅读答案

9.崔光文言文翻译及阅读答案

10.道旁李苦文言文阅读答案

热门文章