《望庐山瀑布》原文及注释译文

时间:2017-07-27 13:00:45 写景作文 我要投稿

《望庐山瀑布》原文及注释译文

  《望庐山瀑布》

《望庐山瀑布》原文及注释译文

  作者:李白

  日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

  飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

  注释

  1、香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的`烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

  2、遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。

  3、直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

  4、疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。

  译文

  香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

  高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

【《望庐山瀑布》原文及注释译文】相关文章:

1.《望天门山》原文及注释译文

2.“望庐山瀑布”

3.望庐山瀑布

4.《水调歌头》原文及注释译文

5.李白《望庐山瀑布》

6.李白《望庐山瀑布》

7.望庐山瀑布作文

8.《望庐山瀑布》 阅读训练及答案