《像我这样的一个读者》的读书笔记

时间:2018-08-10 16:26:25 读书笔记 我要投稿

《像我这样的一个读者》的读书笔记

  我本来只给这种床头书预留了几天的时间,然而刚拿上书就遇上意外的家事,失去了阅读的兴趣,直到续借期的最后一天早上。我早上6点半爬起来把剩下的部分看了。

《像我这样的一个读者》的读书笔记

  读书和看电影都是很私人的事情,知己难求,像我这样的一个读者,是很难写出阅读的兴致的,像小精灵在口中喉间血管里跳跃,像旅行者长途跋涉后第一眼见到的大海,像在二手店里翻到了一件古珍品。等等这些毫无生气的描述。

  有人喜欢有人不爱。评论很两极,不吝啬给差评的人说,“挺没劲的简介”“觉得有点骗钱”“打着读书笔记的幌子,其实只不过是把一些名著用自己的'话讲了一遍……只适合那些未读过那些书或层次较低的读者”“从来没有碰到一本如此令人愤怒的书,还剩最后八十页的时候就扔进了垃圾桶。敢问作者,说是自己的阅读笔记,可是百分之九十的文字都是故事简介,一个章节只用最后一段来总结自己毫无建设性,肤浅的观点,怎么敢出成书?不知道的还以为是中学语文试卷中归纳中心思想的题目的合集呢。”大概,这本书适合我这种懒人吧,作为睡前故事。

  前面介绍了21则小故事,后者边述边议格拉斯、博赫斯(内地译:博尔赫斯)、李维史陀、马尔克斯、卡尔维诺、马尔加斯·略萨的作品和其人。西西的择书不是随机的,我数了一下,总共涉及26个作家,其中17个作家来自南美(余下的故事或作者,也多少和南美有一定关联),且大多数的作品无中文版。南美国家官方语言是西语和葡语,和中文是不同的语言体系,虽然这几年国内兴起一股马尔克斯风,博尔赫斯也常见文章介绍,但相比主流英语,面世的南美作品还是略显小众。小众的范围不仅是语言,还包括:原作品的写作风格和题材。

  看过南美作家作品的,总有很多人自我感觉读不懂,或不了解南美的社会环境,无法自我代入情感。西西选择的这些作品题材,多数和情爱无关(《情人》例外),大多主角都是底层人群,和普通人民(有些主角简单的以“我”取名)。马尔克斯和博尔赫斯因为作者出名,所以出书能做宣传卖点,但大多数南美作家和我们的距离实在太远了。因为故事的小众,加上西西本人身份,是吸引我最初的原因。

  书的前页写着,“为了人与书的相遇”,这句话真好。是一本西西很个人的阅读笔记,序中已特别写明,但若是仅仅如此,我大概也像那一位读者一样,还剩最后八十页的时候就还给了图书馆。这本读书笔记,不能归类于严肃的杂文,而是借西西之笔重新复述了这些故事。故事为何读二手的?有时间浪费在看简介不如看原版?也许我们看过了也不明白这些作家,也许是我们习惯了看一本书的译者言,读一本书一则故事要弄清楚作者的意图——这本书有什么意义?书中有一篇故事,文化专家给朋友介绍晨星神庙的历史文化意义,老师给学童讲历史文化,但说“我们不知道它们的意义”。西西不是一个评论家,她像一个博物馆的展品导读人,留给读者自己去了解作家和作品。所以,她的每篇故事以复述为主,即使聊到鼎鼎大名的马尔克斯,也是推荐看马尔加斯·略萨的研究。300多页的书,人物作品多,单个内容精简。像超市里一览无遗的货柜里摆放整整齐齐的进口水果。

  西西的解构小说能力很强。同是马尔克斯的作品,浓缩几页,很奇妙。在她的梳理下,我面对的不再是魔幻南美老头子,而是触及书面的人物,像表演木偶戏一样,舞台帷幕不断开启闭合,一一在我面前浮现。通过她的分享,已经读过的马尔克斯卡尔维诺,读后感http://i1766.com作文,纹理又清晰了一点。我被小故事所吸引,想重读这些大家,又被格雷厄姆·斯威夫特、根塞·格拉斯、马尔加斯·略萨所诱惑。我未读过的,《钢琴》《我和浪一起生活》《河之第三岸》《伊比凯克》等等,是一次不想结束故事会宴席。我读过的他们,但我并不懂他们,我只是完成了阅读他们作品的动作,但经过和西西“共读”,啊,我看的只是书的皮毛。原来也是这样的啊,这样的想法,我出现过好几次。如卡尔维诺的作品,《看不见的城市》只是其中之一,还有《我们的祖先》《如果在冬夜,一个旅人》《命运交汇的城堡》等等,不同的人生阶段,他的写作体验随之变化。

  忽必烈问,你为何只说石头不说桥拱呢?马可波罗说:没有石头就没有桥拱了。西西说,“阅读一本书,也应该是这样的吧,打开一本书,且去看看那些石头,而不是只关心他的桥拱。”这样的读书笔记,真是100个人,就有100种体验吧。我们探索每一本书和它的意义,终究我们只是在读一本书。阅读,重要的不是结果,而是过程。

【《像我这样的一个读者》的读书笔记】相关文章:

1.别像我这样

2.你这样的偶像我这样的粉丝作文

3.像我这样卑微的爱你诗歌

4.像我这样笨拙地生活学生作文

5.《像我这样笨拙地生活》读后感作文

6.《读者》读书笔记

7.这才像我的歌词

8.当一个读者