《饮泉亭记》文言文阅读答案及译文

时间:2018-02-23 14:33:38 阅读答案 我要投稿

《饮泉亭记》文言文阅读答案及译文

  文言文阅读(19分)

《饮泉亭记》文言文阅读答案及译文

  饮泉亭记

  【明】 刘基

  ①昔司马氏①有廉臣焉,曰吴君隐之,出刺广州,过贪泉而饮之,赋诗曰:“古人云此水,一歃杯千金。试使夷齐饮,终当不易心。”其后,隐之卒以廉终其身,而后世之称廉者,亦必曰“吴刺史”焉。有元宪副吴君为广西时,名其亭曰“饮泉”,慕刺史也,而宪副之廉,卒与刺史相先后。

  ②至正十四年,宪副之孙以时,以故征士②京兆杜君伯原所书“饮泉亭”三字,征予言。予旧见昔人论刺史饮泉事,或病其为矫心,甚不以为然。夫君子以身立教,有可以植正道,遏邪说,正人心,扬公论,皆当见而为之,又何可病而讥之哉?

  ③人命之修短系乎天,不可以力争也,而行事之否臧由乎己,人心之贪与廉,自我作之,岂外物所能易哉?向使有泉焉,曰饮之者死,我乃奋其不畏之气,冒而饮之,死非我能夺也,而容有死之理而强饮焉,是矫也,是无益而沽名也,则君子病而不为之矣。大丈夫之心,仁以充之,礼以立之,驱之以刀剑而不为不义屈,临之以汤火而不为不义动,夫岂一勺之水所能幻移哉?

  ④人之好利与好名,皆蛊于物者也,有一焉,则其守不固,而物得以移之矣。若刺史,吾知其决非矫以沽名者也,惟其知道,明而自信,笃也,故饮之以示人,使人知贪廉之由乎内,而不假乎外,使外好名而内贪浊者,不得以藉口而分其罪。夫是之谓植正道,遏邪说,正人心,扬公论,真足以启愚而立懦,其功不在伯夷、叔齐下矣。

  ……

  (《诚意伯文集》卷六)

  【注】①司马氏:代指西晋。②征士:不就朝廷征聘之士。

  4.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.卒与刺史相先后 卒:最终

  B.夫岂一勺之水所能幻而移哉 幻:惑乱,迷惑

  C.或病其为矫心 病:疾病

  D. 惟其知道 道:道义

  5.下列各组句子中,全都属于赞扬吴刺史的一组是 (3分)

  ① 其后,隐之卒以廉终其身

  ② 而容有死之理而强饮焉

  ③ 明而自信,笃也

  ④ 有一焉,则其守不固

  ⑤夫是之谓植正道,遏邪说,正人心,扬公论

  ⑥予旧见昔人论刺史饮泉事

  A. ①③⑤ B. ②④⑤ C. ②④⑥ D.①③⑥

  6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( 3 分)

  A.首段概述吴刺史饮贪泉、赋诗,廉洁终老,宪副吴君用“饮泉”给亭命名等事情,为下文议论张本。

  B.第②段中作者批评一些人对吴刺史饮贪泉事的非议;认为君子树立廉洁的榜样,有利于匡正世风。

  C.第③段中作者假设冒死饮泉,具有无所畏惧的勇气,但这不是大丈夫之所为,这是为了印证吴刺史的行为不是矫心。

  D.末段指出“其功不在伯夷、叔齐下矣”表达了作者对吴以时求取文章行为的称赞。

  7.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(10分)

  (1人心之贪与廉,自我作之,岂外物所能易哉?(4分)

  (2)驱之以刀剑而不为不义屈,临之以汤火而不为不义动(6分)

  4.C(病:指责)

  5.A (②与吴刺史无关;④是作者对于“人之好名与好利”的议论;⑥是陈述别人的 行为)

  6.D (是说吴刺史的)

  7.(1)(4分)人心的贪婪与清廉,是从人的内心产生的,哪里是由外在事物能改变的呢?(得分点:“作”、“岂……哉”、“易”各l 分,整句通顺1分)

  (2) (6分)用刀剑逼迫却不被不义之行所屈服,面对如汤似火的险境而不被不义之行所撼动(得分点:“驱”“临”各1 分,状语后置、被动句式各l 分,整句通顺1分)

  【参考译文】

  从前西晋有一个廉洁的官员,名叫吴隐之,出任广州刺史,经过贪泉饮水,赋诗说:“古人说此水,饮一杯值千金。如果让伯夷、叔齐来饮,应当是始终不变心的。”后来吴隐之最终以其廉洁自律而终其一生。后人称道廉洁之士时,也一定会称(他)为“吴刺史”。元代宪副吴君任职广西时,把(贪泉边)的亭子命名为“饮泉”,是钦慕吴刺史的(缘故);而宪副的廉洁,最终可与吴刺史相提并论。

  至正十四年,宪副的孙子吴以时,拿着以前的征士京兆杜伯原所写的“饮泉亭”三个字,来征求我的意见(向我求取文章)。我过去看过前人谈论吴刺史饮泉的事,有人指责他矫情(或 “故作姿态”, “掩饰真心”),很不认为他的行为是对的'。君子用自身的行为来树立榜样,能用来培植正道,遏制邪说,匡正人心,弘扬公道的,(大家)都应当看到并且学习,又怎么可以指责并讥讽他呢?

  一个人的寿命长短是上天决定的,不可以凭借人力争取就能得到的。然而做恶事或善事,却是由自己决定的。人心的贪婪与清廉,是从自己内心产生的,难道是身外之物(或“外在的事物”)所能改变的吗?假如那里有(一口)泉水,说是喝了的人会死,我却奋发那种无所畏惧的勇气,冒死饮用,死亡不是我能决定的,而怀抱必死的念头而勉强饮用,这就是矫情,这是没有好处而是沽名钓誉,那么君子就会指责并且不去做这样的事。大丈夫的心胸,要用仁义充实,要用礼仪确立,用刀剑逼迫却不被不义之行所屈服,面对如汤似火一样的险境而不被不义之行所撼动,那难道是一勺水所能惑乱和改变的吗?

  人们喜好名利,都是被外物所蛊惑,(好名与好利)只要有一样,那么(他)的操守就不能稳固,因而外物就能够改变他了。像吴刺史这样的人,我知道他决不是矫情来沽名钓誉的人,只因为他深知道义,明智而自信,忠心实意,所以(他)饮了泉水来昭示世人,让人知道贪婪与廉洁都是发自内心的,而不是借助外物的(力量)的,让那些表面上追求名声然而内心贪婪污浊的人,不能用借口来减轻自己的罪过,这就是所说的扶植正道,遏制邪说,匡正人心,弘扬公道,真的是能够使愚顽的人开启心智,使懦弱的人变得自立,他的功绩不在伯夷、叔齐之下啊。

【《饮泉亭记》文言文阅读答案及译文】相关文章:

1.《岘山亭记》阅读答案及译文

2.《冷泉亭记》阅读答案及翻译

3.《杏花书屋记》阅读答案及译文

4.文言文的阅读答案及译文解析

5.文言文阅读练习(含答案及译文)

6.材论文言文阅读答案及译文

7.文言文译文和阅读例题及答案

8.元好问《颖亭留别》的阅读答案及译文